芒諸文翻譯各位好,天成翻譯公司的xr如...(恕刪)</blockquote

樓上的朋友是說打卡...(恕刪)


你拍照時若有開啟原況照片


各位好,我的x...(恕刪)
accord阿雄 wrote:
zooplus wrote:
樓上的朋侪是說打卡鐘上字的畫面有顯示頻率,相機快門太快,就照到不完全的畫面(有些燈還沒亮)!

手機正常沒問題
accord阿雄 wrote:
列位好翻譯社天成翻譯公司的xr假如拍攝led的電子顯示數值或文字城市變如許(如圖),其它拿唉鳳的同事拍出來就正常不會如斯,是我相機問題仍是設定模式問題?

Led 燈膽有頻率閃爍 人眼看不出來
快門速度的問題 翻譯公司的手機沒問題 翻譯慢一點就不會產生
請至主頁->照片->翻譯公司要的照片->編纂->螢幕下方有一整排照片,裡面就有數位字還在的照片了,把他設定為首要就ok了。
翻譯社你好翻譯社請問慢一點是什麼意思,我不太懂





本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=383&t=5626139有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    miltonr244g 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()