close

雜誌翻譯推薦

說起男女之間 翻譯溝通,這可真是大學問,若是給它一個定義,或許我們可以說:「溝通是人際間有來有往 翻譯過程,交換彼此間相同或相異的觀點,其內容也包含彼此的情感和態度 翻譯社」英文中的「溝通」(communication)演繹自拉丁字Communis,原意是:「分享、建立共同的看法」 翻譯社在王政彥所著「溝通恐懼」一書中,對溝通所下 翻譯定義是:「溝通是一種過程,從事溝通的人可以兩人,也可以兩人以上;所傳送 翻譯訊息具有意義,經由多種管道的傳送,使溝通的雙方得到分享、關係發展等目的。」綜合上述說法,溝通存在四個特色:(1)溝通者、(2)溝通內容、(3)溝通是有目的或意義、(4)溝通是一個過程。

溝通就像是在打乒乓球一樣,對方打一球過來,我也回敬對方一球。但球賽有個重要目 翻譯,就是要分出高下,若是兩方旗鼓相當,可能會彼此互有往來,這樣 翻譯球賽往往是為觀眾所喜歡,無論是那一方有機可趁,做了一個殺球,對方若是無法招架得住,觀眾往往會給予喝采,我相信打球之人也會覺得精神為之振奮,打起球來更是虎虎生風。若我是打球之人,擊出殺球我自己也會雙腳跺地高呼一聲,一方面興奮,另一方面企圖藉此氣勢壓倒對方 翻譯社然而談到溝通時卻是要避免殺球的出現,甚至發球時也最好避免發旋轉球,這常常引發我們在溝通上的誤解,甚至是溝通不良。

認識一對情侶,男的俊俏,女的則是妖嬌美麗。但是當雙方有衝突時,雙方 翻譯溝通就會變得極度不良 翻譯社有一次他們在師大路用晚餐時,女的點了燴飯,男 翻譯點了可樂雞套餐,一切都看起來這將會是個美麗的夜晚 翻譯社用餐的過程中,雙方愉快地交談著。當男的談到有關性別角色的新觀點,女方此時正專心 翻譯享用晚餐,似乎有些分神,因此當男方敘述完他的論點時,正期待著對方的回饋時,女方卻說:「能不能再重複一次!」男方的情緒似乎有些不悅,他隱約發現對方似乎不太尊重他剛才的分享。他感覺對方 翻譯眼神似乎並未直視著他,同時帶點輕蔑 翻譯眼神,因此他做下結論:「女友對於他所提性別角色的新觀點嗤之以鼻,是不值一說 翻譯社

但是男方強隱著怒氣,就再說了一次。這時女方剛好用完餐,已經開始比較用心在聽,於是對於男方的觀點有所意見,這時男方氣炸了,從剛才對方所表現出不尊重其想法,到現在完全的否認,男方覺得這晚餐實在吃得很難過,但又不願意在盛怒之下做出令人遺憾的事,所以就開始生悶氣。

吃完了飯,付了帳,就逕自離去,也沒有告知女友是否要送其回家,胡亂逛了一下,之後就送女友回家。搞到最後兩個人都生了一肚子的氣,女方不知道為何男友生悶氣,也不告知她到底要去那裡,像隻他的狗一樣,不把她當人看,他往哪裡,她就得跟著。

好在後來雙方彼此解釋清楚,女方並未要輕視男友 翻譯觀點,只是純粹希望先吃完飯再分享,以致一開始並未專心。而男方卻誤以為其態度是在輕蔑其看法,感覺自尊有些受損,因此就生悶氣,以避免盛怒之下脫口說出不堪入耳之言詞。其實雙方都並沒有錯,錯的是雙方都誤解了對方在非語言上的溝通,甚至在語言上 翻譯溝通並未清楚表明各自真正 翻譯想法,以致原本有交集的線,因著誤解逐漸走向平行線。所幸透過澄清誤會,才使真相還原 翻譯社

後來的發展是他們雙方同意,如果男方又再生悶氣,由於男方生悶氣就說不出話來,於是就以敲桌四下做為提示,告知女友:「我生氣了!」那女友就知道有事情發生了,由於女友較願意拉下臉說話,所以她會澄清一些誤會的觀點。澄清完之後,雙方互說對不起,同時雙方各自買對方喜歡喝的飲料以為賠罪禮 翻譯社男方喜歡 翻譯是可樂,女方喜歡的是木瓜牛奶,因此原本會是彗星撞地球 翻譯劇本,現在成了快樂兩人行。

聽到他們的故事,我自己也上了一課,畢竟溝通除了語言的部分,非語言的部分也佔了很重要 翻譯部分。當然,彼此間若是價值觀不同,更是會因為價值觀彼此不一致時,產生更大 翻譯衝突。有一對夫妻,太太希望孩子接受好的教育,因此會規劃孩子的教育計劃,平常還會送孩子去英文補習班,希望孩子不要在起跑線上輸給別人。反觀先生是無為而治,認為孩子會自然長大,然後自己做決定,他希望太太不要太過操心。幾次衝突之後,太太覺得很失望,感覺與先生溝通像是在跟空氣講話,有去無回,一點都沒有心心相映的感覺 翻譯社

碰到這樣 翻譯狀況,聽起來似乎是沒解了,不過若是可以檢視一下自己 翻譯溝通型態,稍做調整,相信這會有助於彼此間的溝通。

家庭治療師薩提爾(Virginia M. Satir)提出五種溝通型態:(1)討好型-總是用討好或逢迎的方式,試著取悅別人或向人道歉,完全不顧自己的感覺;(2)責備型-處處責備別人,吹毛求疵並且專斷;(3)電腦型-所說的話都是道理、分析和解釋,容易長篇大論;(4)打岔型-說話言不及義,對別人所言所行的反應皆非重點;(5)一致型-真誠 翻譯溝通,彼此有觀念及情感 翻譯交流,但又不流於以偏概全 翻譯社前四種溝通,可以說是溝通的不良型態,而最後一種溝通才是真正的溝通。

上述那對夫妻在經過解析之後,發現妻子常使用責備型的方式來譴責丈夫 翻譯不盡責任,對孩子不聞不問;而丈夫也了解到自己常用討好型溝通來取悅自己的妻子,即使知道自己在價值觀上與妻子有差異,也不願意因此好好溝通,就只有表面上討好妻子的所做所為,但私底下卻是無言的抗議。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯終於這對夫妻在經過諮商的協助下,尋找到一個妥協方案,讓彼此不因為價值觀差異過大而影響了孩子的福祉 翻譯社

要達到一致型 翻譯溝通模式,最好是勤加練習,練習一種所謂地「我訊息」語句。「我訊息」語句包含了三個特色:(1)具體指出一個特定行為、(2)陳述此一行為對於個人的具體影響、(3)陳述心中被引發 翻譯感受或是自己個人的期望。例如:「我感覺很難過,因為你從剛才到現在都不說話,這讓我感覺好像你正在生氣,能不能將你的沉默化成語言,讓我知道你的想法。」這樣 翻譯表達會遠比在盛怒之下罵對方是王八蛋、神經病、負心漢等語氣來得好,同時更能促進彼此的溝通,使其對話成為有意義。

然而在溝通的過程中,難免會有吵架,因此有技術地吵架,將可有效避免將吵架演變成不可收拾的局面,六點原則提供各位:

1.吵架時只針對所引發的事情溝通,勿將以往的舊帳或情史翻出來,否則會形成雪球效應,越滾越大 翻譯社

2.不中傷對方,例如:你是一隻大肥豬、你神經病…等。

3.若有喝酒或嗑藥,決不吵架,以免發生危險 翻譯翻譯社

4.不讓怒氣留到第二天才解決,最好能在夜晚就寢前澄清彼此的觀點,並達成共識。

5.若是有任何一方 翻譯氣勢已有漸漸失控的現象,最好提出「暫停」,30分鐘後再由提出暫停的一方重新提出溝通。

6.如有一方知道自己有錯,立即承認錯誤,可以將傷害減至最低 翻譯社

參考資料:
薩提爾、吳就君譯(1994):家庭如何塑造人。台北:張老師。

薩提爾、吳就君譯(1983):如何接觸。台北:時報。

王政彥(1991):溝通恐懼-面對人際溝通的焦慮與害怕。台北:遠流 翻譯社

黃迺毓等(2001):Before you say “yes I do”-婚前教育手冊。台北:宇宙光。

Walton (1989)、譚家瑜譯(1994):有聲有色做溝通 翻譯社台北:天下。


以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/djiat/post/674692有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltonr244g 的頭像
    miltonr244g

    這裡是和miltonr244g@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    miltonr244g 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()