close

凱西文翻譯

成果發現,喝啤酒那組學生,是用荷蘭語交談,比另外一組發音更準確、措辭也更為流利。不外學者照舊提示,飲酒恰當就好,即使實驗證實飲酒有助提升進修外語,但不代表應該常常飲酒。對此,許多網友看完報道後,紛纭留言,「喝酒有助學習外語!失身也快」、「維京人都如許交同夥的」、「伏特加!學語言的良俦」。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

國際中間/綜合報導

據英國《逐日郵報》報道,英國利物浦(Liverpool University)大學、荷蘭馬斯垂克大學(Maastricht University)與倫敦國王(King's College London)學院三所學府,日前合作進行一項「酒精和學習外語」的實行。並邀約了50名馬斯垂克大學進修「荷蘭語」 翻譯德國學生進行測試,並將他們分為兩組,一組喝不含酒精的飲料,另外一組喝每473毫升內含5%酒精的啤酒 翻譯社

▲研究指出「飲酒有助進修外語」,引網友熱議。(示意圖/翻攝自Pixabay)

很多人都但願可以說一口流利外語 翻譯社近日就有研究指出,喝少量含有「酒精」飲料,有助提拔一人 翻譯外語表達能力,不外卻有網友認為「失身比力快!」



本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=307053有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltonr244g 的頭像
    miltonr244g

    這裡是和miltonr244g@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    miltonr244g 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()